Le tue mani sono sempre state calde e morbide e ora sono fredde e secche.
You always used to have such damp, warm hands. And now they're suddenly cold and dry.
Le meteoriti sono fredde, questa e' calda.
This is warm. Meteorites are dead.
Va bene, è arrivato il pranzo e le bibite sono fredde.
All right, lunch is here and the drinks are cold.
Sono diversa dalle altre donne, le mie mani sono fredde.
I must be a different breed of women. My hands are very cold, you see.
Le mie mani sono fredde come il ghiaccio.
MY HANDS ARE COLD AS ICE. FEEL.
Le giornate su questo pianeta sono lunghe ma le notti sono fredde
The days on this planet are long, but the nights are cold.
Di solito le notti sono fredde come i pozzi scavati...
Nights are usually colder than a well-digger's...
Quindi questi dovevano essere canali per portare l'acqua dalle calotte polari di Marte, che sono fredde, secche e lontane dal Sole. Lui lo sapeva bene quindi penso', beh, devono trasportare l'acqua per vivere su Marte.
So this was canals to bring the water down from the polar ice caps on Mars, which are cold and far from the Sun and dry, so he knew that and so he thought, well, they have to move the water to live on Mars.
Le tue mani sono fredde come il marmo.
Your hands are like cold marble.
L’imbottitura SWISSWOOL® nella parte anteriore (60 g/m²) è super leggera, ma mantiene calda la NAKED SHEEP quando le condizioni metereologiche sono fredde e durante le discese battute dal vento.
The SWISSWOOL lining on the front (60g/m²) is super light, but keeps the NAKED SHEEP warm in cold weather conditions or during windy descents. Discover now MERINO HARDSHELL LIGHT
Ha la pressione alta e le estremità sono fredde.
Pretty high blood pressure, cold limbs.
Che sono fredde e impersonali, così ho deciso di creare un libro virtuale di ricordi.
Which are cold and impersonal, so I have decided to make a virtual memory book.
I miei mobili... hanno personalita', e carattere, e fascino, E le tue sedie sono fredde, e di plastica e banali e perche' cazzo sto ancora parlando con te?
My furniture is... has personality and character and charm and your chairs are cold a-and plastic and obvious!
La mia pelle si sta ingrigendo, le dita sono fredde, la mia frazione di eiezione cardiaca e' del 12%.
My color's graying, fingers are cold, my heart's ejection fraction is 12%.
Lo svantaggio di queste sedie è che sono fredde.
The disadvantage of these chairs is that they are cold.
Durante un test AMS si valutano esclusivamente la prima e la decima esecuzione di frenata, in questo modo si ottengono informazioni sulle caratteristiche delle pastiglie freno quando sono fredde e quando sono calde.
In an AMS Test, only the first and tenth braking applications are evaluated to provide information about the characteristics of the brake pads when they are cold and when they are hot.
Le ragazze sono fredde e snob e... il clima e' deprimente e tutti sono intelligentissimi.
I mean, the girls are snobby and cold, and the weather's depressing, and everyone is so smart.
Le patate sono fredde, e il coltello e' macchiato. E poi c'e' questa cosa.
My potatoes are cold, there's a smudge on my knife, and... (Mutters in Spanish)
Sì, in entrambi i casi, le tracce sono fredde.
Yeah, well, either way, the trail is cold.
Le guance sono fredde... e pallide, ahime'.
My cheek is cold and white, alas!
Le vostre mani... sono fredde come la pietra.
Your hands... they're cold as stone.
Anche quando le maree sono fredde, vale la pena il salto - per questo effetto champagne-in-the-bloodstream in seguito.
Even when the tides are cold, it's worth the jump - for this champagne-in-the-bloodstream effect afterwards Lifestyle
Più alte temperature di colore (5000K o più) sono "fredde", il colore è verde al blu.
Higher color temperatures (5000K or more) are "cold", color is green to blue.
Anche le emorragie ai piedi del trattamento sono fredde.
Hemorrhages on the feet of treatment also mean cold.
Funziona così: quando le tue patatine sono fredde, se il tuo hamburger non è cotto bene, torni da Burger King, "l'America", o il tuo Governo, e dici 'il mio hamburger è freddo, voglio altre patatine.'
It's like this: when your fries are cold, if your burger's not done right, you go back to Burger King, America, or your government, and you say, "My burger's cold. I want new fries."
"Le membra dell'assassina Turquoise Ye, sono fredde."
The murderer Turquoise Ye's limbs are all cold.
E poi, conosco una confraternita dove il cibo e' caldo... e le donne sono fredde.
Besides, I know a sorority where the food is hot and the women are cold.
Le loro menti sono fredde come il ghiaccio
Their minds as cold as ice
Se le tonalità sono fredde, la combinazione si rivelerà succosa, speziata, esotica.
If the shades are cold, then the combination will turn out juicy, spicy, exotic.
Le tue orecchie sono fredde dopo un raffreddore e non sai cosa fare?
Your ears are cold after a cold, and you don’t know what to do?
Beh il mio cuore è d'oro e le mie mani sono fredde
Well my heart is gold and my hands are cold
Le batterie non possono fornire molta energia quando sono fredde.
Batteries can't deliver much power when they are cold.
Le lacrime fredde: Se la manifestazione della nostra emozione spirituale avviene in forma di lacrime, esse sono fredde.
Cool tears: If the manifestation of our spiritual emotion is in the form of tears, they are cool.
Le regioni polari sono fredde perché c'è meno luce solare.
The polar regions are cold because there's less sunlight.
1.9657080173492s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?